일본어늬앙스4 일본어 뉘앙스 공부 - 起きる(오키루), 起こる(오코루), 起こす(오코스) 1. '일어나다'의 세 얼굴과 기본의 起きる 제가 일본어 중급 수준인지 가늠이 되지는 않으나, 감히 초급은 지나왔다고 생각합니다. 지금의 수준에 다다른 후 돌이켜 보면 일본어 학습의 길에서 중급이라는 능선에 다다르는 데 있어서 누구나 한 번쯤 거대한 벽을 여러 개 마주할 것이라고 생각됩니다. 그중에 오늘 다루고자 하는 내용은 일본어로 '起きる, 起こる, 起こす' 로서 한국어로 '일어나다', '발생하다' 계열로 번역되는 단어들입니다. 지금 과연 난 제대로 사용하고 있는가라고 반문해 보았을 때, '아니요'라고 답이 돌아오는 제 자신을 항상 보게 됩니다. 이 표현들도 역시 실제 상황에서는 각기 다른 엄격한 규칙에 의해 사용되고, 단순히 단어의 뜻을 외우는 것만으로는 이 미묘한 차이를 극복하기에는 너무나 어렵.. 2026. 5. 9. 일본어 뉘앙스 공부(多分과 恐らく, かなり·だいぶ·ずいぶん·相当, 감각 학습) 일본어 뉘앙스 공부(多分과 恐らく, かなり·だいぶ·ずいぶん·相当, 감각 학습)저도 처음엔 일본어 단어를 사전에서 찾는 것으로 충분하다고 생각했습니다. 그런데 막상 드라마나 뉴스를 보면, 분명히 같은 뜻으로 분류된 단어인데 느낌이 전혀 다르게 들렸습니다. 특히 '아마'라고 번역되는 多分과 恐らく, 그리고 '꽤'로 묶이는 かなり·だいぶ·ずいぶん·相当은 실제 사용에서 예상보다 훨씬 큰 차이가 있었습니다. 이 글은 그 차이를 어떻게 파악했는지, 그리고 일반적으로 알려진 분류 기준이 실제와 얼마나 맞아떨어지는지 직접 검증한 경험을 담고 있습니다.1. 多分과 恐らく, '아마'로 퉁칠 수 없는 이유일반적으로 多分(たぶん)과 恐らく(おそらく)는 모두 추측을 나타내는 양태 부사(modality adverb)로 분류됩니다.. 2026. 4. 26. 일본어 뉘앙스 공부 (について, に対して, に関して, をめぐって) '~에 대해'를 일본어로 옮길 때 について만 쓰고 계신가요? 사실 이 자리에 に対して, に関して, をめぐって 중 어느 것을 선택하느냐에 따라 문장이 전달하는 장면 자체가 달라집니다. 저도 처음에는 사전만 믿고 무작정 について를 썼다가, 원어민 피드백에서 "이 문장은 뭔가 어색해"라는 말을 들은 적이 한두 번이 아니었습니다.왜 기능어 선택이 이렇게 어려울까 — 배경일본어 중·상급 학습자가 가장 먼저 넘어야 할 벽은 단어 암기가 아닙니다. 거의 같은 뜻처럼 보이는 기능어들이 실제 문장에서는 완전히 다른 역할을 한다는 사실을 받아들이는 것입니다. 한국어 사전을 펼치면 について도, に関して도, に対して도 대부분 '~에 대해/관해'로 번역됩니다. 그래서 처음에는 자연스럽게 '다 비슷하겠지'라는 착각을 하게 됩니다.. 2026. 4. 25. 일본어 늬앙스 공부 (가정 4종 비교 : と, ば, たら, なら) 일본어의 주요 가정형 표현인 'と', 'ば', 'たら', 'なら'는 각각 고유한 조건의 성격과 뉘앙스를 지니고 있으며, 상황에 따라 엄격히 구분하여 사용해야 합니다. 우리가 해체해 볼 일본어 가정형의 설계도는 다음과 같습니다.1. 필연적이고 기계적인 확정 조건: 'と''と'는 앞 사건이 일어나면 뒤 사건이 반드시, 또는 자연스럽게 뒤따르는 경우에 사용되는 표현입니다. 이 표현은 주로 자연 현상, 기계의 조작법, 일상적인 습관 등을 설명할 때 적합합니다.핵심 특징: 'A 하면 무조건 B가 된다'는 기계적이고 확정적인 인과관계를 나타냅니다. 따라서 화자의 의지, 명령, 부탁 등 주관적인 표현과는 함께 사용할 수 없습니다.시제 및 형태: 주로 현재형과 결합하며, 'A 성립 → 그에 따라 B 성립'이라는 연결 .. 2026. 4. 23. 이전 1 다음